![]()
近日,南安籍著名文化名人、香港作家聯(lián)會會長、世界華文文學(xué)聯(lián)會會長潘耀明回到家鄉(xiāng)南安。3月27日下午,潘耀明應(yīng)邀走進樂峰中學(xué),與師生代表開展讀書交流分享會。
![]()
![]()
![]()
分享會現(xiàn)場,潘耀明用真摯樸實的語言,回憶起孩童時期的生活點滴,講述了自己從少年時代起與文學(xué)結(jié)緣的人生歷程,以及從家鄉(xiāng)樂峰到香港、再負笈美國的求學(xué)經(jīng)歷,還分享了與金庸先生的交往往事,談及金庸的辦報理念、企業(yè)管理經(jīng)驗和“手不釋卷”的生活習(xí)慣等,并勉勵同學(xué)們多閱讀、多思考,勇于嘗試、不言放棄,在人生的道路上堅持熱愛、勇敢追夢。
活動現(xiàn)場,同學(xué)們熱情高漲,潘耀明深受觸動,他表示,希望多通過這類文化、文學(xué)的交流活動,來提升學(xué)生的寫作興趣和寫作水平。
![]()
![]()
據(jù)悉,潘耀明此次回鄉(xiāng)期間,還將于3月31日15:30在南安市融媒體中心舉辦“壯游與返鄉(xiāng)——《潘耀明散文》首發(fā)分享會”。這是他的第三十本書,也是他第一次舉辦新書發(fā)布會。
從大山深處走向華文文學(xué)的廣闊舞臺
——專訪南安籍文化名人潘耀明
![]()
![]()
人物簡介
![]()
潘耀明,筆名彥火,福建南安樂峰人。曾任《明報月刊》、明報出版社、明窗出版社、明文出版社總編輯兼總經(jīng)理。現(xiàn)為《明報月刊》榮譽總編輯、《文綜》社長兼總編輯、香港文學(xué)館創(chuàng)館館長,并擔(dān)任香港作家聯(lián)會會長、世界華文旅游文學(xué)聯(lián)會會長、香港世界華文文藝研究學(xué)會會長、世界華文文學(xué)聯(lián)會會長等職。出版評論、散文集三十種,分別于內(nèi)地、港臺及海外付梓。近著有《潘耀明散文》《一個時代的悲歡——總編輯冷看蒼茫世事》《用生命寫作的人——名家歲月留痕》《這情感仍會在你心中流動》等。
三月春深,南安籍文化名人潘耀明回到故土。回鄉(xiāng)間隙,記者在他下榻的酒店見到了他。
他是作家、出版家、社會活動家,被譽為“香港文化圈的宋江”“海內(nèi)外華人文化交流的橋梁”。金庸與他亦師亦友,錢鐘書破例接受他的面訪,蕭乾、艾青、俞平伯等名家均與他長期書信往來。他在推動華文文學(xué)發(fā)展上,更是不遺余力。
酒店會客廳的沙發(fā)上,他身著淺色西服,戴一副金絲邊眼鏡,談吐間流露出儒雅溫潤的書卷氣。而當他一開口,那帶著閩南鄉(xiāng)音的普通話,瞬間拉近了與這座城市的距離。
隨著他的講述,一個南安少年從大山深處走向華文文學(xué)廣闊舞臺的足跡,漸漸清晰起來。
![]()
南安大山深處
一個追著腳踏車跑的少年
1948年,潘耀明出生在南安樂峰湖內(nèi)村,一個被大山環(huán)抱的小盆地。在他的記憶里,湖內(nèi)“除了山就是石頭”。
這個偏僻的小山村,留給他最深的印象,是郵差的那輛腳踏車。
交通不便的山村,郵差每月騎著腳踏車進村一兩次,送信或匯款單。每次車鈴響起,潘耀明和村里的小伙伴們便追著它跑——他們連腳踏車都很少見。
1957年,潘耀明十歲,母親帶著他前往香港。初到繁華都市的日子,同樣艱難。目不識丁的母親只能在工廠里剪線頭,用微薄的工資補貼家用。他們租了一間沒有窗戶的小房間,母子二人擠在一張雙人床上。潘耀明睡上鋪,書桌就是一塊架在床沿兩頭的木板。
唯一免費的精神食糧,是附近社會福利處的一間圖書館。
“巴金、錢鐘書、冰心、艾青……很多文學(xué)作品我都在那里借來看。”從那時起,文學(xué)的種子便在這個南安少年心中悄然埋下。
此后的數(shù)十年,潘耀明在香港、美國輾轉(zhuǎn)求學(xué)、工作、辦報、寫作,與華文文學(xué)界的大家們交往切磋,一步步成長為華文文學(xué)界舉足輕重的文化推手。走得越遠,見的世面越廣,他心中卻始終裝著南安的那座“大山”。
“老家的房子年久失修,后來倒塌了。前幾年在友人和鄉(xiāng)親的幫助下重修,我回來的次數(shù)也更多了。”每一次回來,他都會對南安多一分了解,也多一分牽掛。
“南安的文化底蘊深厚,孔泉書院培養(yǎng)了不少人,南安的歷史名人如鄭成功、李贄,近人如潘受等,都是舉足輕重的人。”說起家鄉(xiāng)的文化與名人,潘耀明如數(shù)家珍。
“我希望將來有機會通過我手中的社會團體、網(wǎng)站等資源平臺來推介南安,或在家鄉(xiāng)舉辦文化活動,將家鄉(xiāng)的文化推廣出去。”他說這話時,語氣平靜,眼神里卻透著篤定。
執(zhí)掌《明報月刊》
與金庸亦師亦友的情緣
數(shù)十年來,潘耀明與家鄉(xiāng)的聯(lián)系從未中斷。2004年,他力促金庸來泉州,便是其中濃墨重彩的一筆。
《泉州晚報》時任總編輯與他私交甚好,希望他能把金庸請來泉州。“當時我說服他,跟他講了很多泉州的名勝古跡,后來他答應(yīng)了。”2004年11月,潘耀明陪金庸來到泉州,轟動一時。金庸此行收獲頗豐,尤其是晉江草庵內(nèi)的摩尼光佛像,足以印證他筆下明教的真實性。“他對泉州印象非常好。”
潘耀明與金庸的淵源,遠不止于一次泉州之行。
1991年的一天,泉州老鄉(xiāng)、時任《明報》總編輯董橋給潘耀明打來電話:“查先生要見你。”董橋口中的查先生,就是金庸。
“我到他辦公室,他讓我坐一下,然后自己在書桌上寫東西。”大約半小時后,金庸手寫了一份聘書遞給他。“我當時很感動,都沒有細看內(nèi)容就簽了。”
聘書特意寫明,除總編輯職務(wù)外,還要他兼任總經(jīng)理。金庸知道他在紐約大學(xué)攻讀出版管理和雜志學(xué)。潘耀明后來才明白:“金庸是希望我在文化與市場之間取得平衡。”
潘耀明第一天上班,就問了一個許多人都想問的問題:“為什么要辦一本虧本的文化雜志?”金庸回答:“我是想替明報集團穿上一件名牌西裝。”
這句話,潘耀明當時似懂非懂。直到后來《明報》上市,一次陪金庸赴廣州,他才有機會真正理解這位老板的遠見。金庸告訴他:“明報上市時,每股實質(zhì)資產(chǎn)只有兩毛錢——不過是北角那幢舊明報大廈。但一上市,股價便躍升至兩塊九,多了近十五倍的價值。這多出來的,就是文化的價值,品牌的價值。”
“他很了不起,他比任何人都更早懂得:文化是無形資產(chǎn),往往比有形資產(chǎn)更有價值。”后來,《明報》成為香港最有公信力的報紙。
在潘耀明執(zhí)掌《明報月刊》期間,他提出了“泛文化雜志”的定位,倡導(dǎo)以文化視角探討社會現(xiàn)象與思潮,并重視培養(yǎng)自己的作者隊伍,終于在商業(yè)洪流中沖出重圍,確立了《明報月刊》獨特的文化地位。
“我也一直把金庸先生‘有容乃大’的辦刊理念延續(xù)下來,《明報月刊》因此成為‘群星燦爛的園地’。”金庸后來這樣評價:“《明報月刊》的作者幾乎包括了與中國文化知識有關(guān)的各家各派人士,真正可以說得上是‘群星燦爛’。”
潘耀明與金庸交往二十余年。他曾這樣形容彼此的關(guān)系:“我和金庸先生是亦師亦友。他的高尚品格和文學(xué)才華,影響了我的一生。”
這份情誼令人動容,而他與眾多文學(xué)名家的交往同樣為人津津樂道。
早在進入《明報》之前,潘耀明就已與不少文學(xué)大家建立了深厚的友誼。他先后出版了《當代中國作家風(fēng)貌》《這情感仍會在你心中流動》等書,記錄了與茅盾、巴金、老舍、冰心、艾青、蕭乾、錢鐘書、沈從文、俞平伯等文學(xué)大師交往的珍貴故事。他笑稱自己當時是“萬能膠”,雖然是“小青年”,但大家什么都愿意跟他講。
這些跨越數(shù)十年的交往,讓潘耀明成為連接幾代文學(xué)人的見證者與記錄者。
![]()
奔走半生不輟
架起華文文學(xué)交流橋梁
“海內(nèi)外華人文化交流的橋梁”——這是業(yè)界對潘耀明的又一稱謂。從《明報月刊》到香港文學(xué)館,從世界華文文學(xué)聯(lián)會到世界華文旅游文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會,他用大半生的時間,在華人世界之間架起了一座又一座文化的橋梁。
其中最曲折的,莫過于香港文學(xué)館的誕生。
這個文學(xué)館的建立,歷經(jīng)二十載。2004年,他聯(lián)同曾敏之、饒宗頤、劉以鬯、也斯等三十多位香港文化界知名人士聯(lián)署倡議成立香港文學(xué)館。然而這一等,就是十多個春秋。其間,他們多方奔走呼吁。直至2024年5月27日,香港文學(xué)館正式開幕。那天,潘耀明接受媒體采訪時笑著說:“它是萌發(fā)于春天的一棵綠芽,為香港文學(xué)發(fā)展帶來新的生機與希望。”
潘耀明對旅游文學(xué)的推動,同樣不遺余力。“旅游已是現(xiàn)代人生活的一部分,以旅游為題材的文學(xué)作品,更易為民眾所接受。”他期望通過旅游文學(xué)作為切口,為華文文學(xué)打開新局面。為此,他組織“世界華文旅游文學(xué)獎”評獎活動,組建“世界華文旅游文學(xué)聯(lián)會”,建立“字游”網(wǎng),聯(lián)合海內(nèi)外文學(xué)界召開研討會——在世界文學(xué)視野中推動華文旅游文學(xué)的發(fā)展。
此外,他還擔(dān)任世界華文文學(xué)聯(lián)合會會長、香港世界華文文藝研究學(xué)會會長等職務(wù)。每一個身份背后,都是他對華文文化事業(yè)矢志不渝的堅守。
即便身兼多職、社會活動繁忙,潘耀明從未放下手中的筆。
“此次出發(fā)回鄉(xiāng)前,我也剛趕完幾篇稿子。”談及下一步的文學(xué)創(chuàng)作,他已有計劃:“我與許多作家都有多年交往,也有不少他們的手稿和往來書信,有一部分已經(jīng)整理出版在《當代中國作家風(fēng)貌》《這情感仍會在你心中流動》中,還有一部分沒有整理出來。”接下來,他打算將這些珍貴的資料系統(tǒng)整理,把史料留下來,把故事講出來。
歲月如風(fēng),輕輕拂過,將青絲染成白發(fā)。故鄉(xiāng)的大山依舊,就像潘耀明那份對文學(xué)的執(zhí)著始終未改,那顆為文化傳承奔走的心一如既往。
![]()
【對話潘耀明】
問
您覺得南安人“愛拼敢贏”的精神對您有什么影響?
答
我覺得南安人比較刻苦耐勞,文化理念比較強。我接觸的家鄉(xiāng)人不少,感受到南安文化底蘊很深厚,并且南安人很會打拼。我本身就是從一個很艱難的環(huán)境下成長起來的,憑自己的興趣,靠自己從底層走了出來,但我沒有放棄。這也是一種文化理念的堅持。
問
面對當下碎片化、快餐式的閱讀方式,您對文學(xué)創(chuàng)作愛好者有什么建議?
答
這實際上就是一種流行文化。比如流行音樂受眾很多,但古典音樂還是保留下來了,它的受眾是一個特定的群體。網(wǎng)絡(luò)很容易傳遞信息,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)一來就鋪天蓋地,受眾很多。網(wǎng)絡(luò)會存在,嚴肅文學(xué)也會存在,受眾不一樣。比如我們的四大名著原來都是流行文學(xué),但流行文學(xué)的精華會留下來,會變成經(jīng)典。
問
當下傳統(tǒng)媒體受到新媒體沖擊,作為經(jīng)歷過紙媒黃金時代的老出版人,您對仍在堅守這個行業(yè)的同行有什么建議?
答
金庸當時跟我講:“有時候人人都去做的,你最好不去做。”你要走的是與別人不同的路,這樣才有特色。報刊最怕千篇一律。人有我有無不可,但競爭力大,我有別人無,才能做出特色、建立自己的風(fēng)格。換言之,南安有不少我有人無的東西,要善于發(fā)掘和深挖,并向世人展示其獨特的風(fēng)韻和魅力,肯定事半功倍。
記者:陳亮亮 李想丨編輯:吳明瑜
一審:陳青青 | 二審:蘇敬元 | 三審:林培元
![]()
點亮和
轉(zhuǎn)發(fā)分享更多人
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.