![]()
誰來定義“成何體統(tǒng)”?
作者| 冼豆豆
編輯| 晶晶
排版| 蘇沫
本文圖片來自網(wǎng)絡(luò)
文章發(fā)布初始時間:2026年2月12日
如果把《成何體統(tǒng)》從小說到劇集的整個改編過程看作一次穿書,那最適合當(dāng)作題眼的,未必是王楚然那個美到出圈的妖妃造型,也不是丞磊那句“我叫張三”。
反而是庾晚音與夏侯澹相認(rèn)的那句暗號 ——How are you? Fine,thank you。

書粉嫌它太直白,把原著里兩個溺水者摸索彼此的隱忍張力,稀釋成一場綜藝式的玩梗。但是這句臺詞,精準(zhǔn)戳中了這部劇集的深層悖論,創(chuàng)作者決定穿越進(jìn)一部作品時,他們也需要一句暗號來確認(rèn)彼此的身份,到底要忠于什么?是字,還是魂?
劇版《成何體統(tǒng)》給出的答案,沒有書粉期待的那么純粹,也沒有路人以為的那么敷衍。它卡在了一個尷尬卻也真實(shí)的位置上。
01
原著最動人的地方,從來不是反套路的權(quán)謀游戲,而是一種揮之不去的孤獨(dú)感。
夏侯澹在遺書末尾署名“張三”,把真實(shí)的自己藏了十六年;庾晚音從試圖改變劇情,到逐漸接納這個世界的規(guī)則,甚至學(xué)會了殺人(注:原著中)。小說用細(xì)碎的筆觸描繪出一層灰蒙蒙的底色,你知道這是紙片人的世界,可他們感受痛苦的方式,和活人沒有區(qū)別。
劇版幾乎復(fù)刻了九成以上的臺詞。但奇怪的是,最高精度的形似,反而放大了神散的遺憾。
那些被書粉吐槽最多的改動,單獨(dú)看未必沒有道理。太后從原著里壓迫感極強(qiáng)的權(quán)力陰影,被改成了帶點(diǎn)喜感的長輩角色,削弱了封建社會對個體的異化批判,但放在網(wǎng)劇的策略里,這是向市場氛圍的妥協(xié)。
女主不再殺人、保留了天真善良的標(biāo)簽,原著粉指責(zé)編劇閹割角色弧光,但一部以談戀愛為主旨的古偶確實(shí)很難允許女主角以借刀殺人完成黑化。


真正的癥結(jié)在于,劇版既沒徹底擁抱爽劇邏輯,也沒堅(jiān)持悲劇內(nèi)核,于是懸浮在了中間。
它舍不得原著的哲思,那個紙片人能否改寫命運(yùn)的終極問題,于是保留了時間閉環(huán),讓現(xiàn)實(shí)年份與劇中宿命形成互文。但它也舍不得下沉市場的笑聲,往這鍋原本偏辣的湯底里倒進(jìn)整瓶番茄醬。結(jié)果是原著粉嫌味道淡,路人嫌味道怪。
這不是創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)的懈怠。這是穿書者的宿命,你明明知道劇情原本該往哪里走,但為了在這個世界里活下去,你必須跟著共沉淪。
02
演員引發(fā)的口碑爭議,是整場改編中最值得拆解的部分。
批評者說他表情管理失控,瞪眼、皺眉、齜牙,與精良的制作格格不入。支持者卻看到幀級變臉的精準(zhǔn),朝堂陰鷙與私下呆萌的無縫切換,連指節(jié)都在演戲。
![]()
兩派人看的是同一部劇,但他們用的尺子,根本不一樣。
丞磊的表演邏輯,與這部劇服化道、配角群像的語匯不在同一套系統(tǒng)里。
馬蘇的太后、唐曉天的端王,沿用的是經(jīng)典古偶的范式,眼神藏著城府。這是追求沉浸感的表演,相信觀眾需要時間來進(jìn)入角色。
![]()
但丞磊的夏侯澹,本質(zhì)上是個二次元角色被強(qiáng)行塞進(jìn)三維場景。原著和動漫里,那個陰濕瘋批的暴君,可以通過Q版畫風(fēng)、內(nèi)心OS字幕、夸張表情包來自圓其說。可當(dāng)這個人穿上龍袍、站在實(shí)景搭建的金鑾殿、面對數(shù)十位群演說臺詞,原屬二次元的表演邏輯就開始漏風(fēng)。
不是他演得不夠瘋,是三次元的物理規(guī)則不允許他那么瘋。
王楚然找到了更聰明的出口,用社畜的身體記憶替代妖妃的儀式感。冷宮蜷縮時的生理性顫抖、面對暴君秒慫的縮脖、涮火鍋時下意識吹氣,這些現(xiàn)代人刻進(jìn)肌肉的條件反射,成了連接二次元人設(shè)與三次元表演的通道。觀眾可以不信她是禍國妖妃,但相信她是王翠花。


丞磊沒找到那條通道。他呈現(xiàn)的是一種被抽空上下文的表演,每個表情都精準(zhǔn),但表情與表情之間,缺少一個穿越者在這世界里活了十六年后應(yīng)該長出的繭。
這不全是演員的責(zé)任。劇本給夏侯澹的篇幅,幾乎全是當(dāng)下的反應(yīng),玩梗、變臉、護(hù)妻、咳血。但那十六年呢?他從張三變成夏侯澹的過程,第一次殺人時的戰(zhàn)栗,曾經(jīng)試圖向這個世界解釋自己的徒勞,這些空缺,讓角色的悲劇底色懸在空中,落不進(jìn)表演的細(xì)節(jié)里。
03
書粉不喜,不是沖著刪減或魔改,而是四個字,看點(diǎn)沒了。
這個看點(diǎn),本來就很主觀。對原著粉而言,是封建社會對正常人的異化,是紙片人覺醒對抗天道的悲壯,是吾道不孤的群像抵抗。對劇方而言,是妖妃的反差萌,是狼人殺式的多方博弈,是社畜思維解構(gòu)古典權(quán)謀的輕快。
![]()
誰對誰錯?
站在IP產(chǎn)業(yè)的角度,劇版的選擇并不難理解。原著那種陰冷的、哲思的、帶著存在主義質(zhì)地的悲劇感,從來不是大眾市場的爆款密碼。近兩年的穿書劇賽道早已驗(yàn)證,主流敘事是金手指加戀愛加輕度權(quán)謀,觀眾要的是爽和甜,不是兩個溺水者互救的窒息與沉重。
但諷刺的是,《成何體統(tǒng)》原著恰恰是以反套路成名的。它嘲諷的就是穿書后大殺四方的瑪麗蘇幻想,它要寫的是即使知道劇情也無力回天的徒勞。如今劇版用這套反套路的骨架,去填充一套更傳統(tǒng)的爽劇血肉,難免讓人覺得荒誕。
原著作者七英俊的姿態(tài)也耐人尋味,默許改編,不公開表態(tài)。這不是冷漠,這是穿書者的智慧,作品交給影視化的那一刻,它就進(jìn)入了另一套敘事邏輯。你可以抗議,但你改不了這個世界的規(guī)則。
就像劇中的庾晚音,她知道自己拿的是妖妃劇本,但她無法跳過侍寢、跳過宮斗、跳過與暴君的綁定。她只能在這個框架內(nèi),盡可能活得像個人。
![]()
劇版《成何體統(tǒng)》也是如此。它拿著古偶的劇本,平臺頭部、IP聯(lián)動、大眾向。它無法跳過甜寵、跳過輕喜、跳過流量的選角規(guī)則。它只能在這個框架內(nèi),盡可能留住一些原著的魂魄,那個時間閉環(huán),那句寫在遺書末尾的“張三”,那些在荒誕笑料縫隙里偶爾閃過的孤獨(dú)眼神。
04
紙片人能否改寫既定命運(yùn)?原著沒有給出標(biāo)準(zhǔn)答案。夏侯澹和庾晚音改變了亡國的結(jié)局,代價是接納這個世界的規(guī)則,成為它認(rèn)可的明君與賢后。他們贏了,但他們也變了。
劇版《成何體統(tǒng)》的改編,是同一道命題的對照實(shí)驗(yàn)。
它沒有成為書粉心中的神作,但也沒有淪為粗制濫造的圈錢之作。它以高還原度的臺詞保留了原著的軀殼,又以稀釋后的精神濃度遷就市場的胃口。站在二次元與三次元、小眾審美與大眾商業(yè)、原著情懷與平臺邏輯的夾縫里,它每一步都是妥協(xié),每一步也都有堅(jiān)持。
這或許才是真正的“體統(tǒng)”,不是恪守某種一成不變的法則,而是在認(rèn)清荒誕之后,依然選擇做點(diǎn)什么。
![]()
就像那個在御花園里用花草排出SOS的暴君,他早就知道不會有人看懂這串信號,但還是種了十六年。
劇版《成何體統(tǒng)》也是那串花草。它未必能抵達(dá)所有書粉心里那片御花園,但它確實(shí)努力發(fā)出了信號。
看得懂的,自然看得懂。
「四味毒叔」
出品人|總編輯:譚飛
執(zhí)行主編:羅馨竹
聯(lián)系郵箱:siweidushu@126.com
微信公眾號lD:siweidushu
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.