你有沒(méi)有想過(guò),為啥咱們提到日本,偶爾會(huì)蹦出“小鬼子”“倭寇”這些詞?反過(guò)來(lái),日本曾用“支那”叫中國(guó),這兩個(gè)詞背后藏著多少恩怨?今天就聊聊——中國(guó)給日本起過(guò)10個(gè)名字,每一個(gè)都戳中他們的“痛點(diǎn)”,甚至讓日本至今都不愿多提。
![]()
先說(shuō)日本叫中國(guó)“支那”這事兒,最早還真不是日本人發(fā)明的。古印度人用梵語(yǔ)“Cina”指秦朝那片地,后來(lái)佛教傳過(guò)來(lái),唐玄奘寫(xiě)《大唐西域記》時(shí)就記過(guò),印度人叫中國(guó)“摩訶至那國(guó)”,意思是大秦國(guó)。
隨佛教?hào)|傳到日本,9世紀(jì)的日本僧人開(kāi)始用“支那”當(dāng)?shù)乩砻~,那時(shí)候沒(méi)啥貶義,就跟說(shuō)“意大利”一樣平常。日本本土還有個(gè)“中國(guó)地方”的區(qū)域,為了不混淆,才習(xí)慣這么叫。
![]()
但后來(lái)變味了,1868年明治維新后,日本學(xué)西方變強(qiáng),對(duì)清朝的態(tài)度慢慢不一樣了。1894年甲午戰(zhàn)爭(zhēng),日本海軍在黃海打贏,第二年簽《馬關(guān)條約》,清朝割了臺(tái)灣還賠了錢(qián)。
從那以后,日本人覺(jué)得清朝落后,“支那”這詞就帶上輕蔑味兒了。媒體和公文里都用,暗示中國(guó)弱小。1912年中華民國(guó)成立,日本政府還硬叫“支那共和國(guó)”,明顯不尊重新政權(quán)。
1930年5月,國(guó)民政府外交部下訓(xùn)令,明確拒絕任何帶“支那”的日本文件,要求改叫“中華民國(guó)”。日本表面應(yīng)付,內(nèi)部根本1945年日本投降,盟軍最高司令部調(diào)查后確認(rèn)“支那”含蔑視意味。1946年6月,日本外務(wù)省被令禁止在出版物用這個(gè)詞,改稱(chēng)“中國(guó)”。但有些右翼分子到現(xiàn)在還偶爾冒出來(lái),比如石原慎太郎,以前當(dāng)東京都知事時(shí)就說(shuō)過(guò)“支那”,嘴上辯解,心里那股傲慢根本沒(méi)消。
![]()
沒(méi)改。1937年盧溝橋事變后,日本全面侵華,把部隊(duì)叫“支那派遣軍”,分成北支那、中支那方面軍,宣傳里到處是“日支再來(lái)說(shuō)中國(guó)給日本起的那些名字,足足十來(lái)個(gè),每個(gè)都對(duì)應(yīng)一段歷史交鋒。最早秦朝時(shí)候叫“東夷”,秦始皇統(tǒng)一后覺(jué)得中原是中心,日本那些島嶼上的人就是東方蠻夷。
關(guān)系”,這詞跟他們的侵略暴行綁一塊兒公元前221年,始皇派徐福東渡找仙藥,記載里說(shuō)島上人矮小,風(fēng)俗簡(jiǎn)單,跟中原比差遠(yuǎn)了。這稱(chēng)呼直接點(diǎn)出日本當(dāng)時(shí)文化不發(fā)達(dá),擱現(xiàn)在說(shuō)就是“沒(méi)跟上趟”。
![]()
到漢朝改叫“倭國(guó)”,“倭”字有矮小順從的意思。公元57年,日本使者來(lái)洛陽(yáng)朝貢,漢光武帝劉秀直接賜了“漢倭奴國(guó)王”金印,現(xiàn)在還存日本福岡博物館里。那“奴”字明擺著強(qiáng)調(diào)附屬,日本國(guó)王當(dāng)時(shí)接了,但他們史書(shū)里總淡化這事兒——畢竟?jié)h朝強(qiáng),日本只能低頭。
唐朝關(guān)系稍微好點(diǎn),用“東瀛”“瀛洲”這些詩(shī)意詞。公元630年,日本派遣唐使來(lái)學(xué)唐制,李世民覺(jué)得“倭”字不雅就改了。遣唐使團(tuán)幾百人,帶回去唐律、建筑啥的,表面上平等,但本質(zhì)還是暗示日本是海中島國(guó),文化靠中原傳。日本傾全國(guó)之力學(xué)唐,其實(shí)地位不對(duì)等。
![]()
明朝時(shí)候叫“倭寇”,因?yàn)檠睾:1I鬧得兇。嘉靖年間(1522-1566),日本浪人跟中國(guó)海盜勾結(jié),劫掠?xùn)|南沿海。戚繼光帶兵在臺(tái)州等地大敗他們,殺了幾千人。“倭寇”專(zhuān)指那些侵略賊,日本浪人就是無(wú)業(yè)武士,干的勾當(dāng)殘暴得很,日本史書(shū)對(duì)這段避談,覺(jué)得丟人。
近代日本侵華后,中國(guó)人叫“小日本”,諷刺他們地小野心大。1894年甲午戰(zhàn)后,日本膨脹得不行,中國(guó)民間就這么叫了。國(guó)土狹窄卻想吞大象,這詞直接戳中痛處,日本人聽(tīng)到不舒服,但沒(méi)法反駁——事實(shí)擺在那兒。
1931年九一八事變,日本占了東北,“小鬼子”開(kāi)始流行。源于戰(zhàn)場(chǎng)上日軍狡詐殘忍,像惡鬼一樣。抗日期間,日軍在華北燒殺搶掠,百姓親眼見(jiàn)慘案,就這么叫了。“鬼子”兩字帶足了怒氣,直指他們非人。
![]()
“日本鬼子”更普遍,抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中到處用。日軍暴行累累,這稱(chēng)呼傳到現(xiàn)在。日本右翼最忌諱,因?yàn)橐宦?tīng)到就想起侵略史。每次中日有點(diǎn)摩擦,這些詞就冒出來(lái),讓他們尷尬得不行。
還有“日本浪人”,明朝就用了,指那些無(wú)主武士,四處作亂。近代也沿用,強(qiáng)調(diào)他們不安分。日本社會(huì)有浪人文化,但在中國(guó)語(yǔ)境里,就是負(fù)面標(biāo)簽,沒(méi)人覺(jué)得好。
這些稱(chēng)呼不是隨便起的,每變一次都跟中日一次碰撞有關(guān)。中國(guó)用語(yǔ)言記歷史,日本用詞帶侵略味,咱們回敬的這些戳骨子里。比如甲午戰(zhàn)后清使訪日,日方出上聯(lián)挑釁,清使回的下聯(lián)罵日本是小鬼,抄中國(guó)文化還跪拜,日方啞口——這事兒就是“小鬼子”的來(lái)源之一。
![]()
戰(zhàn)后日本停用“支那”,但右翼還偷用。中國(guó)這些稱(chēng)呼沒(méi)禁,民間還在用。兩國(guó)關(guān)系起伏,這些詞提醒著恩怨。日本右翼回避這些,因?yàn)榕旅鎸?duì)過(guò)去;中國(guó)人用這些詞,不是為了罵,是記教訓(xùn)——畢竟忘歷史等于背叛。
參考資料:
1. 《大唐西域記》(玄奘)
2. 福岡博物館(漢倭奴國(guó)王金印相關(guān)資料)
3. 人民網(wǎng)《中日歷史稱(chēng)呼演變背后的恩怨》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.