原創 司馬平邦 司馬平邦說
就在中日關系劇烈波動之際,日本首相高市早苗,也意外的發布了春節賀詞,不過從她發布的中文和英文版來看,差異也很明顯,可以說是小心思藏不住。當地時間2月16日,日本首相高市早苗通過首相官邸官網,以日文、簡體中文、繁體中文及英文四種語言,發布了春節賀詞,向全球喜迎春節的朋友致以問候。那么她究竟說了什么?對中日關系又有怎樣的影響?
![]()
其實從歷史脈絡看,日本首相發表春節賀詞不是長期傳統,而是自2010年代中期逐漸常態化的“外交動作”,這既是對在日華僑華人及亞洲社區的示好,也反映了日本對華經濟文化聯系的現實需求。而且從賀詞來看,是觀察日本對華政策“溫度差”與“兩面性”的重要窗口。
而高市早苗此次賀詞的特殊性在于,根據首相官邸官網公開信息,她的春節賀詞是多語言發布,包括日文、簡體中文、繁體中文、英文四版本同步,日本駐華使領館也通過中文社交媒體轉發。核心表述為四個方面,其一是強調日本愿為“國際社會和平與繁榮”發揮更大作用,其二是,祝愿新年世界和平、民眾生活安寧,其三是結合農歷馬年(丙午年)象征,稱今年將是“充滿能量與行動力的一年”。其四,對比中文版與英文版的措辭,還是能夠發現明顯不同,因為英文版使用“Lunar New Year”一詞,而非“Chinese New Year”,中文版則直接使用“春節”。不難發現,這份看似常規的外交禮節背后,隱藏著日本政府的微妙算計,因為“Lunar New Year”適用于中國、韓國、越南、新加坡等多國共同節日”,“lunar new year”不適用于中國,不是中國官方標準翻譯。
![]()
而她英文版用的“Lunar New Year”而非“Chinese New Year”,有三重意圖,其一是去中國化敘事,將春節泛化為亞洲多國共有的“農歷新年”,淡化其與中國文化的專屬關聯,迎合近年來英語世界(尤其美歐)推動“Lunar New Year”表述的趨勢。
其二是降低政治風險,在中日關系敏感期,避免賀詞被解讀為“承認中國文化主導”,尤其是近期中日關系的現實態勢極為嚴峻,高市早苗自2025年11月上任后,多次發表涉臺錯誤言論,暗示可能武力介入臺海,而她在解散眾議院的提前大選中獲勝后,非但沒有撤回言論,還變本加厲,要與美國舉辦最大規模軍演,這次在沖繩舉行的“鐵拳”奪島軍演,參演兵力近5000人,時間和地點來看,針對意味明顯。中方對此提出嚴正交涉,并取消高層會晤計劃,而且自2026年1月起實施多項措施,包括取消49條中日航線航班、發布春節赴日安全提醒、暫停審批日本駐重慶總領事新人選等。日本旅游業、航空業已受到實質沖擊。
其三是,預留外交空間,高市此舉,也是為日本在東南亞、韓國等同樣過農歷新年的國家拓展影響力埋下伏筆,進一步凸顯日本作為“亞洲代表”的定位。 而且可以看出,這種“雙語雙面”的賀詞,實質是日本在對華政策上“既想維持基本外交禮儀,又不愿在原則問題上讓步”的折中體現。
不過她賀詞的象征意義,遠大于實質作用,高市早苗選擇在春節發布賀詞,確實具有一定的象征性緩和意圖,一方面是安撫在日華僑華人,因為在日華僑華人超過百萬,是日本社會的重要群體,賀詞有助于穩定該群體情緒,避免民間對立升級。同時也是試探中方反應,通過“低成本”的外交姿態,探測中方是否愿意在春節氛圍下釋放緩和信號。
不過她賀詞的局限性也十分明顯,一方面核心分歧未解,賀詞完全回避了臺灣、歷史認知、東海爭端等實質性議題,而這些正是中日關系惡化的根源。說明她根本沒有意識到或者真的想緩和關系。而且賀詞發布前后,美日聯合軍演、日本推動修憲擴軍等動作仍在繼續,與“和平祝愿”形成鮮明反差。
所以從戰略角度看,高市早苗的春節賀詞,難以扭轉中日關系的下行趨勢,因為日本已將中國定位為“最大戰略挑戰”,并在《國家安全保障戰略》中明確寫入加強防衛、深化美日同盟對抗中國的內容,所以她的賀詞,無法改變這一戰略基調。所以她的春節賀詞只是“象征性”,其雙語差異,暴露了日本在對華政策上“既要面子又要里子”的矛盾心態。在缺乏實質性讓步的前提下,此類禮節性表態難以促成高層破冰或經貿回暖,中日關系短期內仍將處于“政冷經涼”的僵持狀態,對于她的賀詞,我們也并沒有抱太大期望。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.