因?yàn)橐粋€(gè)新年祝福,華為惹了爭(zhēng)議。華為外網(wǎng)宣傳用Lunar New Year,蘋(píng)果則選用Chinese New Year,兩者的差異的本質(zhì),并非“對(duì)錯(cuò)之分”,而是不同品牌在出海布局中,對(duì)商業(yè)策略與文化表達(dá)的不同權(quán)衡,沒(méi)必要過(guò)度上綱上線,客觀看待就好。
先看華為的選擇,作為深耕全球市場(chǎng)的中國(guó)科技品牌,其外網(wǎng)使用Lunar New Year,大概率是出于商業(yè)布局的考量。海外部分國(guó)家對(duì)節(jié)日的文化歸屬有不同認(rèn)知,選用“農(nóng)歷新年”這一相對(duì)中性的表述,本質(zhì)是為了兼顧不同地區(qū)的接受度,避免因文化表述引發(fā)爭(zhēng)議,從而更好地推進(jìn)海外市場(chǎng)拓展,這是企業(yè)商業(yè)化運(yùn)營(yíng)中常見(jiàn)的靈活策略,并非不重視自身文化。
再看蘋(píng)果的選擇,作為國(guó)際品牌,其選用Chinese New Year,更多是對(duì)節(jié)日本源的尊重與明確界定。春節(jié)起源于中國(guó),是中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,明確標(biāo)注Chinese New Year,既是對(duì)文化根源的認(rèn)可,也能精準(zhǔn)觸達(dá)中國(guó)消費(fèi)者,兼顧了文化尊重與市場(chǎng)需求,同樣是基于自身品牌定位的合理選擇,并非刻意“討好”某一方。
其實(shí)Lunar New Year與Chinese New Year,核心都是對(duì)新春節(jié)日的指代,只是側(cè)重點(diǎn)不同:前者側(cè)重歷法屬性,后者側(cè)重文化歸屬。兩個(gè)品牌的選擇,都是結(jié)合自身海外布局、品牌定位做出的商業(yè)決策,無(wú)關(guān)立場(chǎng)高低,更無(wú)關(guān)崇洋媚外或刻意硬剛。尊重每個(gè)品牌的策略選擇,同時(shí)守住春節(jié)的文化本源,才是更理性的看待方式。@品牌頭版
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.