A Taste of Beijing’s New Year in Sydney — 2026 "Happy Chinese New Year · Hello Beijing" Cultural Fair Debuts at Sydney's Chinese Garden of Friendship
當地時間2月11日至12日,“歡樂春節·你好北京”游園會在澳大利亞悉尼市中心達令港誼園成功舉辦,當地民眾熱情參與,通過實景游園會巧妙融合園林山水與曹氏風箏、剪紙、糖人等非遺體驗,呈現了一場極富北京特色的年味文化盛宴。北京市文化和旅游局團組受邀參加我駐悉尼總領館新春招待會,會上精彩的文藝演出震撼全場,成為講好中國故事,傳播中國文化的生動詮釋。本次活動由北京市文化和旅游局、悉尼中國文化中心、中國駐悉尼旅游辦事處共同主辦,北京市海外文化交流中心承辦。
From February 11 to 12, the "Happy Chinese New Year · Hello Beijing" Cultural Fair was successfully held at the Chinese Garden of Friendship in Darling Harbour, Sydney. The event attracted enthusiastic participation from local visitors. By cleverly integrating the garden's landscape with intangible cultural heritage experiences—such as Cao-style kites, paper-cutting, and sugar figurines—the fair presented a cultural feast rich in Beijing's distinctive New Year flavor. A delegation from the Beijing Municipal Bureau of Culture and Tourism was invited to the New Year reception hosted by the Consulate General of the People's Republic of China in Sydney. The stunning cultural performances at the reception captivated the audience, serving as a vivid example of telling China’s stories and sharing Chinese culture.. The event was co-hosted by the Beijing Municipal Bureau of Culture and Tourism, the China Cultural Centre in Sydney, and the China National Tourist Office in Sydney, and was organized by the Beijing Overseas Cultural Exchange Center.
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
![]()
圖注:新春招待會活動現場
Chinese New Year Reception
園林入戲:實景演繹,移步換景中的北京氣韻
Where Garden Meets Stage: A Living, Breathing Beijing — Immerse Yourself in a Scroll of Culture and Celebration
本次“歡樂春節”游園會在悉尼誼園舉辦,將文藝演出巧妙融入園林的亭臺、水榭與曲徑之中,使中國文化在山水意境中自然流淌。悉尼觀眾可在“移步換景”中體驗“戲在景中演,人在畫中游”的沉浸情境,深切感受北京文化的濃厚底蘊與新春的美好祝福。
This "Happy Chinese New Year" Cultural Fair was held in Sydney's Chinese Garden of Friendship, skillfully integrating cultural performances into the pavilions, waterside terraces, and winding paths. This allowed Chinese culture to flow naturally within the landscape. Sydney audiences experienced an immersive setting where "drama is performed within the scenery, and people tour within a painting" as they moved through the garden, gaining a deeper appreciation of Beijing’s rich cultural heritage and the blessings of the New Year..
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
![]()
圖注:活動現場民樂表演
Traditional Chinese music performance at the event
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
京韻可感:非遺可觸,感受光影中的京城魅力
Beijing's Charm in Every Touch: Intangible Heritage Comes Alive in Light and Shadow
在非遺互動展區,悉尼民眾親身體驗曹氏風箏、剪紙、吹糖人等北京傳統非遺技藝,傳承人的講解與展示讓古老技藝鮮活可感。同期舉辦的“你好,北京”圖片展與全球吉慶生肖設計大賽獲獎精品圖片展,通過影像與創意設計展現中國生肖文化魅力與北京城市形象。許多觀眾表示,此次活動加深了他們對北京的向往,希望親自探訪這座古今交融的現代城市。
In the Intangible Cultural Heritage Interactive Zone, Sydney residents personally experienced traditional Beijing skills such as Cao-style kites, paper-cutting, and sugar-figure blowing. The explanations and displays by heritage inheritors made these ancient skills vivid and tangible. The concurrent "Hello, Beijing" Photo Exhibition and the Global Auspicious Chinese Zodiac Design Exhibition displayed the charm of Chinese zodiac culture and the image of Beijing through imagery and creative design. Many visitors expressed that this event deepened their yearning for Beijing and hoped to personally visit this modern city where the ancient and modern blend.
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
跨界聯動:科技潮玩,可觸可達的文旅邀約
Where Culture Meets Creativity: A Playful Invitation to Explore Beijing
文化有溫度,旅游有路徑。本次活動通過“文化+旅游+科技”跨界融合,構建了多維度的文旅推介生態。“咔咔數字相機”以數字科技帶領觀眾體驗北京主題場景拍照打卡;北京市海外文化交流中心與“奇夢島”聯名推出的馬年生肖款WAKUKU驚喜亮相;御茶膳房以茶香傳遞北京味道。此外,中國國際航空提供的悉尼往返北京機票、中國國際旅行社總社提供的北京星級酒店招待券,將文旅體驗轉化為可觸達的旅行方案,有效激發了當地民眾的訪京意愿。
This event brought culture, travel, and technology together in one dynamic space, transforming the Beijing experience into something immersive, interactive, and instantly accessible. The "KaKa Digital Camera" used digital technology to invite audiences to take photos in Beijing-themed settings; the Year of the Horse "WAKUKU," launched jointly by the Beijing Overseas Cultural Exchange Center and "Dream Island," made a surprise debut; and Imperial Kitchen conveyed the taste of Beijing through the scent of tea. Furthermore, round-trip tickets from Sydney to Beijing provided by Air China and vouchers for Beijing star-rated hotels provided by China International Travel Service transformed the cultural experience into accessible travel plans, effectively stimulating local visitors' willingness to visit Beijing.
![]()
圖注:“咔咔數字相機”現場體驗打卡
Capturing memories at the "KaKa" digital photo booth
![]()
圖注:向澳大利亞旅游協會行業事務總監Richard Taylor送出機票
Presenting air tickets to Richard Taylor, Director of Membership & Industry Affairs at the Australian Travel Industry Association
圖注:向澳大利亞旅游協會行業事務總監Richard Taylor送出酒店招待券
Presenting hotel vouchers to Richard Taylor, Director of Membership & Industry Affairs at the Australian Travel Industry Association
目前,中國對澳大利亞實行免簽政策,2025年北京市接待澳大利亞入境游客168132人次,較2024年增長62%。本次“歡樂春節·你好北京”游園會通過創新的活動形式、豐富的內容體驗,生動展現了中國文化魅力與北京城市形象,不僅調動了當地民眾的參與熱情,更通過可觸、可感、可期的多層次互動,有效激發了悉尼市民前來北京旅游的濃厚興趣,實現了文化交流與旅游推廣的雙重成效。
Currently, China offers visa-free entry to Australia citizens. In 2025, Beijing received 168,132 Australian inbound tourists, a 62% increase over 2024. The "Happy Chinese New Year · Hello Beijing" Cultural Fair, through innovative event formats and rich content experiences, vividly showcased the charm of Chinese culture and the image of Beijing. It not only mobilized the enthusiastic participation of local visitors but also, through muti-layered, perceptible, and engaging interactions, effectively stimulated the strong interest of Sydney citizens to travel to Beijing, achieving dual results in cultural exchange and tourism promotion.
![]()
![]()
圖注:活動現場
Highlights from the event
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.