來源:設(shè)計先鋒隊(ID:toot8448)
這里已獲得授權(quán)
![]()
Life Cycle, a thoughtful extension by Steffen Welsch Architects in Coburg, embodies the philosophy of “building as a backdrop,” weaving together home, nature, and community. This rigorous passive solar project, nestled in a compact site, features a functional and unpretentious design that exudes warmth through natural elements and materials. The original house houses the home office, parents’ quarters, and utilities, while the rear extension accommodates ground-floor common areas and upper-floor children’s spaces. A transitional zone—combining a living room linked to a conservatory and a small atrium with a fish pond view—creates a harmonious flow between old and new.
由斯特芬?韋爾施建筑事務(wù)所(Steffen Welsch Architects)設(shè)計的 “生命周期”(Life Cycle)住宅擴建項目,坐落于科堡,踐行著 “建筑作為背景” 的設(shè)計理念,將家、自然與社區(qū)緊密相連。這座嚴謹?shù)谋粍邮教柲芙ㄖ嫉鼐o湊,設(shè)計實用而不張揚,通過自然元素與材質(zhì)傳遞出溫潤質(zhì)感。原有建筑包含家庭辦公室、父母起居區(qū)及配套設(shè)施,后部擴建部分則規(guī)劃了一層公共區(qū)域與二層兒童空間。過渡區(qū)域 —— 連接著陽光房的客廳與可俯瞰魚塘的小型中庭 —— 讓新舊空間實現(xiàn)和諧流轉(zhuǎn)。
![]()
![]()
Design decisions are guided by life cycle assessment and passive solar principles, resulting in a simple, modest side extension that balances the building with open space. The compact structure minimizes material use, while strategically sized and placed doors and windows optimize natural light, air flow, and access to nature. No excessive glazing is used—every opening serves a purpose. The fish pond outside the living room acts as a natural cooler, the conservatory as a thermal buffer, and a void with a net above the dining room functions as a thermal chimney. Pergolas provide shade, and window planters offer easy access to edible gardens while reducing radiant heat.
設(shè)計決策以生命周期評估與被動式太陽能原理為核心,打造出簡潔適度的側(cè)向擴建部分,使建筑與開放空間達成平衡。緊湊的結(jié)構(gòu)最大限度減少了材料消耗,門窗的尺寸與位置經(jīng)過精心規(guī)劃,優(yōu)化了自然光、空氣流通與親近自然的路徑。建筑未采用過多玻璃幕墻 —— 每一處開口都兼具實用功能。客廳外的魚塘充當天然冷卻器,陽光房起到熱緩沖作用,餐廳上方帶網(wǎng)的挑高空間則成為熱煙囪。涼棚提供遮陽,窗邊種植槽既方便取用可食用綠植,又能減少輻射熱。
![]()
![]()
![]()
![]()
Sustainability is woven into every detail: low-carbon stone flooring enhances thermal comfort, recycled timber battens and flooring reduce environmental impact, and the collective measures cut the building’s global warming potential by 79% compared to the Australian average. The design anticipates the family’s evolving privacy needs—parents’ and children’s spaces are easily interchangeable. This adaptability ensures the home grows with the family, avoiding unnecessary renovations and extending its lifespan, a testament to the project’s commitment to conscious living and resource efficiency.
可持續(xù)理念貫穿每一處細節(jié):低碳石材地板提升熱舒適度,再生木材板條與地板降低環(huán)境影響,一系列措施使建筑的全球變暖潛力較澳大利亞平均水平降低 79%。設(shè)計充分考量家庭不斷變化的隱私需求 —— 父母與兒童區(qū)域可靈活互換。這種適應(yīng)性確保住宅能隨家庭一同成長,避免不必要的翻新,延長使用壽命,彰顯了項目對理性生活與資源高效利用的堅守。
![]()
![]()
![]()
![]()
Social impact is a key consideration, with the design fostering connection with the neighborhood. The front facade is opened up and the veranda widened to invite street interaction, while the upper floor is crafted to offer careful views of neighboring trees and buildings. The new extension revives a traditional construction form that dissolves into an articulated timber structure, creating a seamless transition between the building and the garden. This integration not only enhances the home’s aesthetic but also strengthens its bond with the community, turning it into a welcoming hub for friends and neighbors.
社會影響是設(shè)計的核心考量,項目通過設(shè)計促進鄰里間的聯(lián)結(jié)。建筑正面開放化處理,加寬門廊以吸引街道互動,二層設(shè)計則巧妙框選周邊樹木與建筑的景致。新擴建部分重拾傳統(tǒng)建筑形式,并融入精巧的木質(zhì)結(jié)構(gòu),讓建筑與花園實現(xiàn)無縫過渡。這種融合不僅提升了住宅的美學(xué)價值,更強化了其與社區(qū)的聯(lián)結(jié),使其成為吸引親友鄰里歡聚的溫馨樞紐。
![]()
![]()
![]()
![]()
Life Cycle is the product of a collaborative dialogue between clients and the design team, more than just a home extension—it’s a thoughtful, personal articulation of domestic spaces that are functional, comfortable, and inviting. As the owners describe it: “Our new home is welcoming, warm, and inviting. It brings calm comfort and joy to how we live through its beauty and connection with nature.” Every space encourages family gatherings for meals and music, while quiet nooks offer solitude, balancing togetherness with individual needs.
“生命周期”(Life Cycle)是業(yè)主與設(shè)計團隊協(xié)作對話的成果,它遠不止是一次住宅擴建 —— 更是對居住空間富有巧思與個人色彩的詮釋,兼具功能性、舒適度與親和力。正如業(yè)主所言:“我們的新家溫馨、溫暖且充滿包容感。它憑借自身美感與自然聯(lián)結(jié),為我們的生活帶來寧靜舒適與喜悅。” 每個空間都鼓勵家人相聚共享美食與音樂,而靜謐角落又能提供獨處時光,在團聚與個人需求間找到完美平衡。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
This project redefines suburban living, guiding Steffen Welsch Architects’ sustainable design approach and construction practice. It embodies a lifestyle centered on community and resource awareness, inviting residents to reconnect with nature and each other. Life Cycle is more than a house—it’s a living testament to how thoughtful architecture can enhance quality of life, foster connection, and leave a positive impact on both the environment and the community for years to come.
該項目重新定義了郊區(qū)生活,引領(lǐng)著斯特芬?韋爾施建筑事務(wù)所的可持續(xù)設(shè)計理念與施工實踐。它承載著以社區(qū)為核心、關(guān)注資源利用的生活方式,邀請居住者重新聯(lián)結(jié)自然與彼此。“生命周期”(Life Cycle)不止是一座房子 —— 它生動證明,精心設(shè)計的建筑能夠提升生活品質(zhì)、促進情感聯(lián)結(jié),并在未來長久地為環(huán)境與社區(qū)帶來積極影響。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
△平面圖/立面圖(請左右滑動查看)
編輯:夏邊際
撰文:豆寶寶
校改:吳一仁
編排:布忠耀
本文素材圖片版權(quán)來源于網(wǎng)絡(luò),
如有侵權(quán),請聯(lián)系后臺,我們會第一時間刪除。
- End-
內(nèi)容合作:微信chenran58,
|免責聲明|
本文轉(zhuǎn)載自:設(shè)計先鋒隊
尊重知識產(chǎn)權(quán),版權(quán)歸原創(chuàng)所有,本站文章版權(quán)發(fā)現(xiàn)其他,轉(zhuǎn)載或出自網(wǎng)絡(luò)整理,如內(nèi)容涉及侵犯、版權(quán)問題時,煩請與我們聯(lián)系,我們會及時做刪除處理。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.