![]()
在葡萄牙語里,“出現(xiàn)”要根據(jù)語境來選詞,很常用、但不只一個(gè)說法。
下面我按使用場(chǎng)景整理一下:
一、最常用 / 中性表達(dá):aparecer(最常見,對(duì)應(yīng)中文“出現(xiàn)、露面、顯現(xiàn)”)
例如:
Ele apareceu de repente.
他突然出現(xiàn)了。
O problema apareceu ontem.
問題昨天出現(xiàn)了。
Ela n?o apareceu na reuni?o.
她沒有出現(xiàn)在會(huì)議上。
注:口語、書面都非常常用。
二、事情 / 情況 / 問題出現(xiàn):surgir(更偏“產(chǎn)生、冒出來”,稍正式)
例如:
Surgiu um problema novo.
出現(xiàn)了一個(gè)新問題。
Se surgir alguma dúvida, me avise.
如果出現(xiàn)任何疑問,告訴我。
注:常用于問題、想法、機(jī)會(huì)、情況。
三、首次出現(xiàn) / 登場(chǎng) / 亮相
1.aparecer pela primeira vez:第一次出現(xiàn)
例如:
Esse personagem apareceu pela primeira vez no livro 1.
這個(gè)角色第一次出現(xiàn)在第一冊(cè)。
2.estrear:首次登場(chǎng) / 首映 / 首次亮相
例如:
O personagem estreou no episódio 3.
這個(gè)角色在第3集首次登場(chǎng)。
四、視覺上“顯現(xiàn) / 浮現(xiàn)”:aparecer / surgir(都可,用 appear 更口語,surgir 更書面)
例如:
O sol apareceu entre as nuvens.
太陽從云間出現(xiàn)了。
Uma imagem surgiu na tela.
屏幕上出現(xiàn)了一幅畫面。
五、突然出現(xiàn) / 冒出來(口語):brotar(像“冒出來一樣出現(xiàn)”,很形象)
例如:
Ideias brotaram na cabe?a dele.
他腦子里突然冒出很多想法。
六、正式 / 書面 / 報(bào)告用:manifestar-se(顯現(xiàn)、表現(xiàn)出來,偏抽象)
例如:
Os sintomas se manifestaram ontem.
癥狀昨天開始出現(xiàn)。
七、“出現(xiàn)在某個(gè)地方”
常見結(jié)構(gòu)是:
aparecer em / surgir em
例如:
Ele apareceu na escola.
O nome apareceu na lista.
總結(jié):
出現(xiàn)(最常用):aparecer
問題出現(xiàn):surgir
首次出現(xiàn):aparecer pela primeira vez / estrear
突然冒出:brotar
癥狀出現(xiàn):manifestar-se
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.