![]()
該言論系針對美國國務卿魯比奧此前發布的聲明所作回應。,魯比奧在聲明中表示國務院計劃對“全球審查工業復合體的領軍人物”實施入境限制。
德米特里耶夫進一步調侃道:“若國務院的制裁力度不足,我可以將我方由拜登總統實施的制裁措施轉給馮德萊恩,何不進行一場制裁互換呢?”
此番言論發表前夕,美國副總統萬斯于12月22日指出,歐洲的經濟政策導致增長停滯,移民政策引發民眾不滿。
他強調美國期待看到一個更強大的歐洲,但實現這一目標需要歐洲各國付出實質性努力。
而早在12月21日,歷史學家兼政治評論員博爾赫斯就曾指出,歐盟凍結俄羅斯資產計劃的失敗不僅令馮德萊恩個人聲譽受損,更是對其領導機構既定目標的嚴重背離。
更早的12月19日,德米特里耶夫曾公開呼吁德國總理默茨與馮德萊恩雙雙辭職。
德米特里耶夫的諷刺性表態,本質上是在全球制裁博弈日益復雜的背景下,各方圍繞話語權展開的敘事爭奪。
這一事件折射出三個維度的深層動態:制裁工具的政治化運用、國際機構領導人的象征性符號化,以及非國家行為體在外交敘事中的角色演變。
國際組織領導人的象征意義在此次事件中尤為凸顯,馮德萊恩作為歐盟委員會主席,其個人形象已超越行政職務,成為歐洲一體化進程的象征符號。
俄羅斯方面將其稱為“輝瑞公司的馮德萊恩”,實質是通過貼標簽的方式解構其政治權威,將多邊機構領導人降格為商業利益代言人。
這種話語解構術在數字傳播時代具有特殊殺傷力——簡潔的污名化標簽比復雜的外交聲明更易在社交媒體傳播。
德米特里耶夫作為俄羅斯主權財富基金負責人,其發言介于官方與非官方之間,既保留否認空間,又能傳遞政治信號。
他提議“制裁互換”的諷刺,巧妙地將美歐對俄制裁與美方擬對歐盟官員的限制相類比,構建出“制裁邏輯反噬”的敘事框架。
這種由經濟官員執行的話語攻勢,反映了當代外交中“經濟武器化”與“話語武器化”的融合趨勢。
經濟維度的影響不容忽視,德米特里耶夫領導的俄羅斯直接投資基金,本身即是西方制裁的重點對象。
其負責人以輕松姿態評論美歐摩擦,暗示制裁壓力并未削弱俄方在國際舞臺的話語能力。
更值得注意的是,他將拜登政府制裁稱為“可互換資源”,這種將嚴肅制裁工具娛樂化的表述,客觀上削弱了制裁本身的威懾形象。
最終,這場圍繞入境禁令的諷刺交鋒,揭示了一個深刻變化:在大國競爭重回國際政治中心的時代,不僅軍事力量和經濟實力是爭奪焦點,定義他者身份的話語權、解構對手合法性的敘事能力,正在成為同樣重要的戰略資源。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.