年輕時(shí)的蘇軾,二十余歲便進(jìn)士及第,名動(dòng)京城,風(fēng)光無(wú)限,就連歐陽(yáng)修這樣的人都贊其“他日文章必獨(dú)步天下”。
![]()
圖片
踏入仕途后,蘇軾更是意氣風(fēng)發(fā),扶搖直上。在《和董傳留別》一詩(shī)中他就寫(xiě)到:“得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。”
中年時(shí)期的蘇軾挽弓射虎,豪情萬(wàn)丈,寫(xiě)下了“會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼”的凌云詞句。
烏臺(tái)詩(shī)案后,蘇軾一路被貶,從此開(kāi)始了漂泊不定的生活。從黃州到惠州,從惠州到儋州,他被貶得越來(lái)越遠(yuǎn),生活也愈發(fā)艱難。
此時(shí)的蘇軾,孤身漂泊,疾病纏身,親友離散。嘗盡了人間的苦楚與孤獨(dú)。尤其是剛到儋州時(shí),蘇軾內(nèi)心的起伏更大。
一天夜里,蘇軾再也無(wú)法安靜,他徹夜難眠,于是寫(xiě)下一首五言律詩(shī),盡顯內(nèi)心的寂寞與哀傷,世間的種種,在他的眼里,皆是虛無(wú)。其詩(shī)如下:
倦夜
[宋]蘇軾
倦枕厭長(zhǎng)夜,小窗終未明。
孤村一犬吠,殘?jiān)聨兹诵小?/strong>
衰鬢久已白,旅懷空自清。
荒園有絡(luò)緯,虛織竟何成。
![]()
宋朝時(shí)的儋州,荒蕪偏遠(yuǎn),地處蠻夷,是古代社會(huì)流放與貶謫官員的常選之地。而被流放或貶謫到這里的官員,能夠生還的可能性是微乎其微的。
因此,在宋朝五花八門(mén)的刑法中,流放或貶謫到儋州的這種刑法,在人們看來(lái)僅僅只是比“滿門(mén)抄斬”低一個(gè)等級(jí)的罪行。
蘇軾也深知此行的兇險(xiǎn),所以在出發(fā)前,已過(guò)花甲之年的他與親友一一訣別,交代后事,甚至連遺囑都已寫(xiě)下。
此時(shí),北宋的新舊黨爭(zhēng)正在延續(xù)。1097年,新黨再度執(zhí)政,而作為舊黨中極有影響力的人物,蘇軾自然被時(shí)時(shí)監(jiān)視。
所以到了儋州之后,蘇軾面臨的困難是常人難以想象的。這里有官舍,可他能夠住的,只有幾間破茅屋,而且還是老百姓幫著蓋的。
在生活方面,蘇軾還面臨著“食無(wú)肉、病無(wú)藥、出無(wú)友、冬無(wú)炭、夏無(wú)寒泉”的尷尬局面。??
但不管環(huán)境怎么惡劣,生活怎么艱難,蘇軾都能迅速適應(yīng)當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境,并力圖通過(guò)自己的努力,改變這樣的環(huán)境。
![]()
為此,他開(kāi)壇講學(xué),教化四方;他興修水利,改善民生;他開(kāi)設(shè)醫(yī)館,免費(fèi)行醫(yī);他融入當(dāng)?shù)兀龠M(jìn)民族融合,并寫(xiě)下“華夷兩樽合,醉笑一歡同”的著名詩(shī)句。
正是因?yàn)樘K軾在儋州產(chǎn)生了極大的影響,使得我們今天在海南還能看到東坡村、東坡路、東坡橋、東坡帽等歷史痕跡。而蘇軾也說(shuō):“?九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。”
不過(guò),蘇軾再怎么樂(lè)觀,再怎么豁達(dá),他也是肉體凡胎,他也和我們一樣有人類的感情,有人類的憂愁,人類的迷茫。而此時(shí),他的這些情感都融入了我們?yōu)榇蠹曳窒淼倪@首《倦夜》之中。
深度賞析
在開(kāi)頭的“倦枕厭長(zhǎng)夜,小窗終未明”兩句中,蘇軾是這樣說(shuō)的:
“失眠的人,最是厭倦這令人輾轉(zhuǎn)反側(cè)的枕頭,和這似乎永無(wú)盡頭的暗夜,還有這令人一直無(wú)法看到天明的小窗。”
蘇軾一開(kāi)頭便道出他失眠的痛苦。其中的“厭”字與“終”字,便將他那徹夜難眠的痛苦刻畫(huà)得淋漓盡致。
![]()
由于徹夜難眠,蘇軾干脆直接不睡了,直接坐等天明,可這無(wú)邊的黑夜仿佛特意與蘇軾作對(duì)一般,遲遲不肯退去,蘇軾只能默默地承受這份煎熬。
在這樣的煎熬之中,這黑夜卻越發(fā)的漫長(zhǎng),仿佛被人按下了暫停鍵一般,讓人覺(jué)得光明是那樣的遙不可及。
這第一二句的描寫(xiě),不僅突出了詩(shī)歌的主題,還借失眠之態(tài),細(xì)膩地勾勒出蘇軾滿心愁緒的心境。
第三四句的“孤村一犬吠,殘?jiān)聨兹诵?/strong>”描述了黎明的黑夜:“在漫長(zhǎng)的黑夜中,犬吠的聲音從孤寂偏僻的村落里傳出,讓人注意到有幾人在殘?jiān)碌挠痴障虑靶小!?/p> 在這三四句中,蘇軾從靜寫(xiě)到動(dòng),從聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)到視覺(jué),于不動(dòng)聲色處,便將心中的那份孤寂之感渲染得愈發(fā)濃烈。 其中的“孤村”與“幾人”,將本就地處偏遠(yuǎn)荒蕪的儋州刻畫(huà)得更加的空曠與冷淡,更加的孤苦與凄涼。 其中的“一犬吠”則引起了很多人的疑問(wèn),為何是“一犬吠”而不是“數(shù)犬吠”呢?其實(shí)蘇軾之所以這么說(shuō),是為了突出狗的數(shù)量極少,從而說(shuō)明儋州人煙的稀少。 “殘?jiān)?/strong>”一詞,意在暗示時(shí)間,即快要到黎明又還沒(méi)有完全到黎明的那段時(shí)間。這樣的描寫(xiě),將蘇軾內(nèi)心的那份孤寂與落寞烘托得淋漓盡致。 第五六句的“衰鬢久已白,旅懷空自清”描繪了詩(shī)人的現(xiàn)狀:“花甲之年的我,頭發(fā)越來(lái)越稀疏,鬢發(fā)也越來(lái)越斑白,如今被貶到這蠻夷之地,更讓人空懷一腔清苦。” 此時(shí)到儋州的蘇軾,已經(jīng)是一個(gè)六十多歲的老人,須發(fā)不僅越來(lái)越稀疏,而且還被歲月染得越來(lái)越白。回想到自己跌宕起伏的一生,蘇軾禁不住五味雜陳。 “旅懷”指的是不斷調(diào)動(dòng)并客居他鄉(xiāng)的情懷。北宋時(shí)期,為了加強(qiáng)中央集權(quán),杜絕唐末五代時(shí)期那種地方割據(jù)的局面,地方官員每三年便要調(diào)動(dòng)一次。 而蘇軾作為戴罪之身,調(diào)動(dòng)更是頻繁,所以“旅懷”正是對(duì)蘇軾被頻繁貶謫、難以安定的漂泊生活的真實(shí)寫(xiě)照。 在一次又一次的貶謫與漂泊中,蘇軾早年的雄心壯志已消磨殆盡,到儋州時(shí),年逾花甲的蘇軾只剩下一身疲憊的老骨頭了。 這樣風(fēng)燭殘年的蘇軾,想起了他那多年未見(jiàn)的弟弟蘇轍,想起了那生他養(yǎng)他的故鄉(xiāng)眉山,想起了這凄冷的殘年到底還有多少盼頭。想到這些,蘇軾怎能不輾轉(zhuǎn)反側(cè)、難以入眠? 最后兩句的“荒園有絡(luò)緯,虛織竟何成”意思是: “可憐荒園中的那些蟋蟀,一聲聲地叫個(gè)不停,如紡織女一般,一生編織著自己美好的夢(mèng)想,可到頭來(lái)一切勞作皆如泡影。” 這兩句詩(shī)中的“絡(luò)緯”是一種蟲(chóng)的名字,俗稱蟋蟀,又名促織;“虛織”即空織,即是什么事都沒(méi)做成之意。 蘇軾一生都有鴻鵠之志,他渴望治國(guó)理政,以實(shí)現(xiàn)自己平生的大夢(mèng),奈何天不遂人愿,自“烏臺(tái)詩(shī)案”后便被一貶再貶,再無(wú)重返巔峰之日。 所以詩(shī)人在這兩句中以絡(luò)緯自喻,說(shuō)自己像“絡(luò)緯”一樣終日“織又復(fù)織”,一生都在忙個(gè)不停,最終不過(guò)是徒勞一場(chǎng)。 這最后的兩句,充滿了對(duì)人生的無(wú)奈,充滿了對(duì)現(xiàn)實(shí)的心痛。而這樣的結(jié)局,令蘇軾真的想仰天長(zhǎng)嘆。 事實(shí)上,蘇軾一生為官,所到之處,皆留下不錯(cuò)的政績(jī),更為當(dāng)?shù)氐陌傩兆隽嗽S多實(shí)事,而這些實(shí)事,我們今天仍然可以看到。 但在遲暮之年的蘇軾看來(lái),這些東西與他的人生大夢(mèng)相差甚遠(yuǎn),基本上都可以忽略不計(jì)。 因此,看透世間一切的蘇軾才覺(jué)得人生有如絡(luò)緯一般,一生都在空織,一切皆是虛無(wú),縹緲如煙,無(wú)影無(wú)蹤! *圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),不妥之處請(qǐng)告知?jiǎng)h除!![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.