Você está muito preocupado mais com o que passou e com o que será.
Há um ditado que diz: Ontem é história, amanh? é mistério, mas hoje é um presente. Por isso se chama presente.
你患得患失,太在意從前,又太擔(dān)心將來(lái),有句話說(shuō)得好:昨天是段歷史,明天是個(gè)謎團(tuán),而今天是天賜的禮物,像珍惜禮物那樣珍惜今天。
這是《功夫熊貓》一段哲理臺(tái)詞,葡語(yǔ)版本保留了原文的雙關(guān)意味,“presente”在葡語(yǔ)中同樣既有“禮物”也有“現(xiàn)在”的含義。
以下電影字幕,供參考。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.