![]()
葡語(yǔ)中的“Caramelizada”來(lái)自動(dòng)詞caramelizar,意思是“使帶有焦糖色 、上糖色 、 燉得帶甜味和光澤”。
例如:
costelas caramelizadas字面意思是“上了糖色的排骨”,就像中文里的“紅燒排骨”那種醬香、焦糖色的感覺(jué)。
所以這句話(huà):
As costelas caramelizadas de hoje ficaram muito boas!
其實(shí)就相當(dāng)于:“今天的紅燒排骨真不錯(cuò)!” 或 “今天的紅燒排骨燉得真香!”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.