![]()
27.太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也。不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。
桂枝二越婢一湯方
桂枝(去皮) 芍藥 麻黃 甘草(炙)各十八銖 大棗四枚(擘) 生姜一兩二銖(切) 石膏二十四銖(碎,綿裹)
上七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。本云∶當裁為越婢湯、桂枝湯,合之飲一升;今合為一方,桂枝湯二分、越婢湯一分。
白話解讀:本條論述太陽病一種特殊的輕微證候:表邪郁閉不解,但邪氣已很輕微,同時體內(nèi)開始有輕微熱象,且正氣(衛(wèi)陽)不足。患者仍有發(fā)熱、怕冷(惡寒)的太陽表證,但感覺發(fā)熱多、怕冷少。關(guān)鍵特征是脈象微弱,這并非指氣血極度虛弱,而是表明正氣(衛(wèi)陽)不足以強力抗邪外出,即條文所說“此無陽也”(這里的“無陽”是指衛(wèi)陽不振,而非陰陽俱虛的危重證)。
因此,治療上不可用麻黃湯等強力發(fā)汗,否則會進一步耗傷陽氣。而應(yīng)選用桂枝二越婢一湯,此方是桂枝湯與越婢湯的合方,但劑量非常輕,意在:
- 輕疏表郁:用極小劑量的桂枝、麻黃微微發(fā)汗,解除肌表的輕微郁閉。
- 兼清里熱:用石膏清解初生的里熱(因“熱多”提示已有化熱趨勢)。
- 顧護正氣:用芍藥、甘草、大棗、生姜調(diào)和營衛(wèi),防止過汗傷正。
與相關(guān)條文的對比:
- 與第23條(桂麻各半湯證)對比:兩者都是表郁輕證。但23條以“面赤、身癢、無汗”為特點,郁閉稍重;本條以“熱多寒少、脈微弱”為特點,郁閉更輕且已有化熱苗頭。
- 與第25條(桂二麻一湯證)對比:25條是汗后邪微,純屬表郁,無里熱;本條是未經(jīng)汗下,表郁更輕且兼里熱。
臨床運用提示:
- 適用場景:感冒拖延數(shù)日,微發(fā)熱、微怕冷、周身不適、脈偏弱,略有煩躁或口干者(輕微里熱)。
- 辨證關(guān)鍵:“熱多寒少”和“脈微弱”是核心。脈微弱說明不可大汗,“熱多”提示需用石膏。
- 現(xiàn)代參考:可用于體質(zhì)偏弱之人的輕度上呼吸道感染或過敏性鼻炎發(fā)作期。
總結(jié):
桂枝二越婢一湯是張仲景“輕劑調(diào)治”思想的體現(xiàn),針對表郁極輕、兼有微熱、正虛不耐峻汗的復(fù)雜局面,方小力輕,表里雙解,堪稱經(jīng)方中“四兩撥千斤”的典范。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.