配樂 / Gianni Domenici - I Will See You Again
小瀬村晶 - Summer Ghost (夏日幽靈)
音頻制作 / 五仁老師
![]()
田中裕希是我在重音詩歌寫作工作坊的老師。我第一次讀到裕希的詩,他是這樣開頭的:“如果天空能夠好心,借我他的藍(lán)色外套就好了。”
在一個雨后的,空氣潔凈的中午,我看著地面上的積水映射出湛藍(lán)的天空,就想到了這一句。那遙遠(yuǎn)的,難以觸摸的藍(lán)色天空,仿佛就落了下來,變成了一件蓋在身上的輕便外衣。我想,如果我也能給出這樣謹(jǐn)慎的善意就好了。在詩里,無形的事物開始顯形,隨后流動起來。
開始讀到這首詩的時候,我有一種進(jìn)入夢核世界的感受。
裕希通常會為他的詩歌構(gòu)建一個講述者,正如在這首詩中,他一開頭就說到的那個不能飛的我。我跟隨著這樣一個講述者,或者說就在他的內(nèi)部,幾乎經(jīng)歷了它所經(jīng)歷的種種變化:鶴,兔子,或是一只笨拙的青蛙。感到自己幾乎可以擁有這般種種變化,似乎就有信心擁有一種融入世界的自由,然而在閱讀的過程中,我們又常常感到悲傷與阻隔,就好像站在窗戶的外面,站在寒冷的一邊。
你肯定能察覺到詩人的羞怯,他的句子常以一種收斂的方式結(jié)束。詩人如此內(nèi)斂,以至于他會在夢境般的畫面中隱藏自身的氣息。翻譯這首詩的時候,我發(fā)郵件問了他一個問題,于是他說起他的靈感來源,以及這首詩的主人公其實是一個日本民間故事的角色。親愛的朋友,如果你已經(jīng)將這首詩讀過一遍并且感到喜歡,那么我邀請你,請將主人公想象成一只鐮鼬,再讀一次,也許,一些新鮮的感受會浮現(xiàn)出來。
田中裕希的詩作曾刊登在《國家》、《新共和》、《巴黎評論》、《詩刊》等雜志。他獲得了德克薩斯大學(xué)奧斯汀分校米切納作家中心的藝術(shù)創(chuàng)作碩士學(xué)位(MFA),以及圣路易斯華盛頓大學(xué)的英語博士學(xué)位。田中裕希的首部詩集《漂流記事》(Chronicle of Drifting)于 2025年4月,由 Copper Canyon Press出版。他現(xiàn)居?xùn)|京,并在法政大學(xué)任教。
![]()
薦詩 / 布瓦
加鄭艷瓊姐姐,帶你入讀睡群搜詩 / 聊天 / 擴(kuò)列
第4596夜
守夜人 / 小范哥
詩作及本平臺作品均受著作權(quán)法保護(hù)
投稿請發(fā)表在詩歌維基poemwiki
廣告&商務(wù) 微信:zhengyq(注明商務(wù)合作)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.