本文接上期:“快遞”英文怎么說?“快遞”不是“cry dear”!
V四、“取快遞”、“拆快遞”、“寄快遞”、“收快遞”、“查快遞”和“簽收快遞”
“取快遞”
“取快遞”實際上是指“領取快遞”,在英文里表達"領取"意思的有collect或pick up,即:
collect a parcel,
或pick up a package,
其中,parcel多用于英式英語,package多用于美式英語,上面表達里的parcel或package可以互換。
![]()
“拆快遞”
“拆快遞”就是“打開快遞”,而“打開”這一動作可以用動詞open(打開),或unwrap(拆開、解開)來表達。
“拆快遞”小V(VOA英語城)參考翻譯:
1. open the package(直譯:打開包裹);
2. unwrap the parcel(直譯:拆開包裹)。
“寄快遞”
“寄快遞”又俗稱為“發快遞”,小V(VOA英語城)參考翻譯:
V1.express作名詞
send by express(字面意思:通過快速服務送出去)。
小V(VOA英語城)拓展:
send by mail 郵遞;
send by regular mail 寄平信;
send by registered mail 寄掛號信;
send by air mail寄航空信;
V2. express作動詞
She helped Mini V express (=deliver fast) that package.
她幫小V我(VOA英語城)快遞了那個包裹。
express也可以用send 代替:
Did she send the parcel to Mini V?
她把包裹寄給小V(VOA英語城)我了嗎?
V3. express 作副詞
Mini V will send this parcel express.
小V我(VOA英語城)會把這個包裹快遞出去。
![]()
“收快遞”
這個好理解,“收快遞”里的“收”指收到,而“快遞”實際指的是快遞包裹。
“收快遞”小V(VOA英語城)的參考翻譯是:
receive / get a package。
Did you get/receive the package?
你收到快遞了嗎?
“查快遞”
“查快遞”里的查不是“檢查”、“核對”,而是“追蹤”的意思。
“查快遞”即追蹤快遞包裹(查找包裹目前所處的運輸環節)。
“查快遞”小V(VOA英語城)的參考翻譯是:
track the package/parcel
track 是追蹤,tracking number(快遞追蹤編號)就是我們通常所說的“快遞單號”。
She asked Mini V to tell her the tracking number.
她要小V(VOA英語城)告訴她快遞單號。
![]()
“簽收快遞”
“簽收快遞”的言下之意:在快遞包裹上“簽名”+“收下”快遞。不過在現實生活中,現在很少需要你親自簽名簽收,大多數情況下,快遞員或快遞柜直接給你代簽收了。
“簽收”的英文是:sign for。
“簽收快遞”小V(VOA英語城)的參考翻譯是:
sign for the parcel/package。
Did you sign for the parcel from VOAEC?
你簽收VOA英語城寄來的包裹了嗎?
V五、“寄付”、“到付”
“寄付”
“寄付”是指寄件人或發貨人支付快遞運費,又叫現付,或者預付。
“寄付”的英文是:delivery fee prepaid。
其中,fee是費用,prepaid是預告支付。
“到付”
“到付”,顧名思義,當包裹到達目的地后,由收件人向快遞公司支付運費,即貨到付款。
“到付”的英文是:cash on delivery。
本文禁止轉載,否則后果自負!
文稿來源:VOAEC.COM 原創 (VOA英語城)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.