文化影響力,其實并不單單只關乎文化本身。
當今世界,從好萊塢電影到流行音樂,從快餐連鎖到時尚潮流,從社交媒體到學術范式,歐美文化產業與價值觀幾乎滲透到全球每一個角落。
這很容易讓我們感到匪夷所思,為什么歐美文化那么容易輸入到全球各地,而我國的文化卻很難輸出呢?
首先我們回答第一個問題,為什么歐美文化很容易輸入?
第一個原因就是歷史路徑依賴。歐美國家,特別是西歐和美國,憑借工業的先發優勢和殖民時代的全球擴張,率先構建了覆蓋世界的經濟網絡。英語成了全球通用語言,這為文化產品的流通掃清了最基層的障礙。
除此之外,貿易、殖民和傳教活動,在強行輸出物質商品的同時,也潛移默化地植入了生活方式、宗教信仰和價值觀念,形成了深遠的歷史依賴。
![]()
其次就是經濟和產業霸權。
二戰后,美國確立了全球經濟霸主地位,其強大的文化產業,好萊塢的電影工業、紐約的流行音樂產業,硅谷的互聯網科技,依托巨量資金、成熟的工業化生產模式和全球分銷渠道,將文化產品打造成具有極高商業價值的“商品”。
另外在話語權和媒介上,西方也幾乎構成了“壟斷”。近代以來的國際秩序、學術體系、新聞傳播標準乃至審美趣味,很大程度上都是由西方設定并主導的。
路透社、美聯社、BBC、CNN等媒體巨頭掌控著全球新聞的主要流量。諾貝爾獎、奧斯卡、格萊美等獎項更是被視為行業巔峰。哈佛、牛津等學府又定義了前沿知識,這種全方位的話語優勢,也使得歐美文化自帶“權威”和“先進”的光環,更容易被接受和模仿。
這些因素最終都導致歐美文化更容易輸入。
反過來,為什么我們的文化又很難輸出呢?
在探討輸出為什么困難之前,首先需要理清我們試圖輸出的“文化”到底是什么。中國文化其實并非鐵板一塊,它是一個在數千年歷史中不斷變化、融合、創新的龐大復合體。
第一類就是經典的傳統文化。以儒釋道思想為核心,涵蓋詩詞歌賦、書法繪畫、戲曲園林、中醫武術、禮儀民俗等等。這種我國文化中最深厚、最具辨識度的基石,但與此同時也是與現代生活距離最遠的部分。
這部分文化非常經典傳統,但實事求是地說,今天國內還有多少年輕人會對這些傳統文化感興趣呢?其實幾乎已經沒有了,最多我們就是在短視頻上看到類似的文化宣傳時,點點贊、評論和轉發一下。
這些經典傳統文化離我們自己都非常遠,自然也很難輸出到國外。
除了傳統文化之外,還有建國乃至近代以來的文化。例如集體主義、艱苦奮斗、勤勞奉獻、吃苦耐勞等等,另外伴隨市場經濟的崛起我們還產生了都市文化、消費文化、網絡文化等等。
這些文化疊加在一起,在對外輸出上,其實是客觀上存在著不少困難的。
![]()
首先就是傳統文化,例如京劇、功夫和書法,在國際上雖然有知名度,但多被視為“奇觀”或“遺產”,不能有效轉化為當代全球消費者能深度參與、產生情感共鳴的文化產品。
也許其中參與度最高的就是功夫了,但功夫和國外的一些截拳道或格斗術相比,仍然有差距、至于書法和京劇,這對入門者的要求非常高,至少理解中文就是其中第一道門檻。
國內很多人都無法理解戲劇和書法的魅力,所以對老外來說,書法和戲劇只會更難。
然后就是近代文化。其中的集體主義和吃苦耐勞勤勞奉獻,這些其實都是比較現代化的概念,至少在更早的過去,當時人們是沒有這些意識的。
那為什么集體主義和吃苦耐勞勤勞奉獻很難輸出呢?
答案也很簡單。首先西方就理解不了集體主義,這和他們的個人主義比起來,完全是兩個相反的極端。另外吃苦耐勞和奉獻精神,西方也很難理解。
就拿晚自習來說,很多西方人都無法理解為什么初三、高三的孩子還要上晚自習到九點鐘,那么辛苦到底是為了啥。
當然,這些東西發展到今天,其實很多國內的年輕人都開始排斥勤勞致富、吃苦耐勞這類說法了,所以這些東西在一定程度上,它同樣也需要隨著時代的發展進步,文化也需要迭代更新,以適應時代的需要。
另外我國地域龐大,不同地區不同省份之間的文化都大不相同。例如在山東等地的不上桌吃飯、或者下跪等文化,連我自己都很難理解(但我尊重),所以老王自然也就更難理解了。
還有一些此類的民俗,其實也跟不上今天時代的發展需要了。例如人去世之后,家中的晚輩需要為此守夜七天,這在今天事實上也很難執行下去。
我自己有時候都會想,生前只要做到位了,那么又何苦折騰活著的人呢?葬禮當然需要有,對死者的緬懷也不能少,但是類似于守夜這種行為,我也越來越不能理解。
![]()
類似這種沖突的其實還有很多。
例如勤勞致富、艱苦奮斗。對我們來說,這是無數個體和國家集體經驗的真實寫照,充滿了勵志色彩。但當這種敘事脫離了近代我國積貧積弱、白手起家的具體歷史背景,直接放置于全球語境時,其情感說服力也會大大減弱。
對生活在福利生活的人來說,他們更熟悉的敘事反而是生活和工作的平衡,反對過度工作文化。所以這幾年我們自己都在反內卷和過勞,所以也足以說明一些問題。
中國文化“走出去”的困境,本質上是全球化背景下,一個擁有悠久獨特文明的后發大國,在尋求與現代世界對話、重建自身文化主體性過程中必然經歷的陣痛。
文化影響力無法依靠單方面“推送”,而在于能否提供具有普遍感召力的意義、美感與解決方案。它需要的是能夠跨越文明差異、直擊人心靈和思想的偉大作品(無論是文學的、電影的、藝術的還是哲學的),以及能夠融入全球日常生活、提升生活品質的卓越產品與生活方式。
事實上,我們這幾年在一些方面已經做得非常不錯。例如早幾年大火的《三體》宇宙社會學就引發全球思考,當我國獨立游戲展現獨特美學、當一部華語電影的情感刻畫讓不同國籍的觀眾落淚時,文化的“走出去”便不再是任務,而是自然發生的結果。
我國文化需要的,或許不是急于被“接受”,而是被更深入、更真實地“了解”,并在這種了解中,找到自身對當代人類共同命題的、不可替代的回應。
end.
作者:羅sir,關心人、社會和我們這個世界的一切;好奇事物發展背后的邏輯,樂觀的悲觀主義者。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.