![]()
2025年12月,該作斬獲扶搖閣全國藝術(shù)大賽特等獎。評委會指出:“此詩以小見大,以節(jié)令承大義,在當(dāng)代端午題材中脫穎而出,體現(xiàn)了民間詩人對中華精神譜系的自覺傳承。”
如今,陳峰雖已離開發(fā)改崗位,卻以另一種方式繼續(xù)“規(guī)劃”文化家園——他參與本地詩社活動,指導(dǎo)青年愛好者,推動鄉(xiāng)土文學(xué)傳播。他說:“搞經(jīng)濟(jì)是為百姓謀生計,寫詩詞是為民族留心聲。”在他看來,無論是起草文件還是推敲詩句,皆需一份對時代的敬畏與責(zé)任。
那一首《端午節(jié)》,
不只是對屈子的追思,
更是一位老發(fā)改人,
在喧囂時代里,
為民族記憶點(diǎn)亮的一盞心燈。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.