舞廳之所以有市場,是因為廉價的陪伴價值。天黑后,一群大多四十至六十歲的男人陸續(xù)走進來——他們中有的離異,有的喪偶,獨居的日子里連個說話的人都難尋。開個茶座,花一百到三百元的“茶水費”或“陪舞費”,就能換來女孩一小時的陪伴:遞水、搭肩、跳兩首曲子,再湊在耳邊說幾句貼心話。
一個老頭花點小錢就能讓一個比她小30歲的女人陪伴。這交易對于老年群體來說實在是太劃算了。
![]()
這門生意沒被短視頻浪潮淘汰,反倒在2024年后愈發(fā)熱門,部分舞廳甚至推出會員制,開放下午場,專門服務單身寂寞的部分群體。這并非一時興起,而是戳中了真實的社會需求:全國獨居老人已近一億,其中四成老人一周連個說話的人都沒有。對這些孤獨的男人而言,舞廳是他們唯一能被當作“活生生的人”對待的地方;而對女孩們來說,這只是一份謀生的工作,凌晨三點回家,卸了妝數(shù)完錢,還要面對家人催婚的消息,她們的孤單,卻少有人過問。
有人詬病這份營生不夠體面,可現(xiàn)實是,政府曾嘗試安排志愿者陪伴獨居老人,卻因績效難量化、評估無標準,鮮少有人愿意參與。舞女們的服務雖不合常規(guī),卻來得真實自然、靈活方便,成了獨居老人們無人言說的“止痛藥”。
這不是浪漫,也算不上墮落,只是城市角落中,兩個被時代落下的群體,用最直接的方式互相取點暖。沒人把這寫進養(yǎng)老政策,媒體也對此視而不見,這份在霓虹下的陪伴買賣,終究是底層人想辦法活下去的一種方式。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.