![]()
口齒伶俐的馬云喜歡的日本實(shí)業(yè)家稻盛和夫說(shuō)過(guò):語(yǔ)言是一種靈魂。
馬云可能沒(méi)讀過(guò)的美國(guó)詩(shī)人瑪雅·安吉羅則說(shuō)過(guò):語(yǔ)言是一顆子彈。
言而總之:語(yǔ)言是深邃的。哪怕是“臥槽”和“牛逼”這種詞也是深邃的。不過(guò)深邃有其永恒不變的一面,也有其隨時(shí)翻滾的一面,因?yàn)槲蚁氲搅酥袊?guó)網(wǎng)友給比利時(shí)前鋒盧卡庫(kù)起的綽號(hào)“楚莊王”。
從盧卡庫(kù)到楚莊王,看似有些無(wú)厘頭,但并不是沒(méi)邏輯。
幾天前羅馬尼亞3比0烏克蘭那場(chǎng)球讓我想起一個(gè)人,20年前的前鋒伊利耶。老實(shí)講沒(méi)看過(guò)伊利耶幾場(chǎng)球,不記得他長(zhǎng)相,甚至不確定他球風(fēng)幾何,記住他的唯一原因是他的綽號(hào)。關(guān)于這人的記憶和想象全在這個(gè)綽號(hào)里了。然后我突然發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在球員的綽號(hào)跟以前不一樣了。
以前有武俠書(shū)卷色彩,現(xiàn)在是網(wǎng)絡(luò)戲謔味道。
“眼鏡蛇”這個(gè)詞出自當(dāng)時(shí)瓦倫西亞主教練拉涅利之口,他在一次媒體采訪中贊美自己的前鋒:“他在球場(chǎng)上具有致命性,他的攻擊可以像眼鏡蛇那樣咬出致命傷。”那時(shí)候足球記者如何描述拉涅利在瓦倫西亞的一場(chǎng)比賽中派出阿德里安·伊利耶和克勞迪奧·洛佩斯首發(fā)?
應(yīng)該是這樣:補(bǔ)鍋匠派出了眼鏡蛇和小蟲(chóng)的鋒線組合,蝙蝠軍團(tuán)吃掉對(duì)手的可能性很大。
很多年后,球迷會(huì)不會(huì)覺(jué)得這相當(dāng)于文言文,還得翻譯。
過(guò)往那些年球員綽號(hào)有一層濾鏡:
動(dòng)物:獨(dú)狼羅馬里奧,野獸埃德蒙多,小鳥(niǎo)加林查,老虎埃芬博格,小毛驢奧特加、黑天鵝里杰卡爾德、兔子薩維奧拉、花蝴蝶坎波斯、禿鷹布特拉格諾、野豬戴維斯……
人物:戰(zhàn)神巴蒂、小巫師貝隆、大帝亨利、國(guó)王坎通納、小丑艾馬爾、瘋子伊基塔、風(fēng)之子卡尼吉亞、屠夫托夫丁、外星人羅納爾多,各類(lèi)王子X(jué)XX……
器物:核彈頭舍甫琴科、霹靂火斯托伊奇科夫、金色轟炸機(jī)克林斯曼……
綽號(hào)的意義在于高度概括了他的球風(fēng)甚至個(gè)性。雖然現(xiàn)在回看起來(lái)多少有點(diǎn)老土或肉麻。當(dāng)時(shí)歐美足球在國(guó)內(nèi)傳播還限于報(bào)紙、雜志、電臺(tái)、電視臺(tái),信息渠道單一且封閉,文字記者或解說(shuō)員的語(yǔ)言高度凝練,且?guī)罩獙傩裕蹲闱蚓銟?lè)部》把巴喬描繪成“憂(yōu)郁王子”,那他眼神就一定很憂(yōu)郁,球迷只是受眾,沒(méi)有反饋和互動(dòng)。
時(shí)過(guò)境遷,社交媒體時(shí)代,球迷已經(jīng)是傳播者,所以他們也用不著媒體給球星起綽號(hào)了,他們決定自己來(lái)!
于是,球員綽號(hào)不再是中央五臺(tái)給克林斯曼起的“金色轟炸機(jī)”,而是網(wǎng)友揶揄維爾納的“金色偵察機(jī)”——意思是維爾納甚至都沒(méi)有帶彈藥,各種低難度不進(jìn),哦不對(duì),高難度不進(jìn)。
也對(duì),現(xiàn)在你給球員起正兒八經(jīng)的水滸傳式綽號(hào),不符合中文互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境了。盧卡庫(kù)剛出道的時(shí)候本來(lái)綽號(hào)“小魔獸”,后來(lái)因?yàn)榭偸潜痪銟?lè)部租借出去,被中國(guó)球迷改成了“盧員外”(盧援外的諧音),再經(jīng)歷過(guò)上屆世界杯和本屆歐洲杯多次遲鈍地錯(cuò)過(guò)門(mén)前機(jī)會(huì)后,盧卡庫(kù)更加融入中國(guó)文化,已經(jīng)變成了“楚莊王”(杵樁王的諧音)。
楚莊王是春秋五霸之一。誰(shuí)能想象剛果(金)裔的比利時(shí)黑人球員Romelu Lukaku在中國(guó)收獲楚莊王的綽號(hào)。但不得不引用古龍的話:一個(gè)人的名字可能會(huì)起錯(cuò),外號(hào)是絕對(duì)不會(huì)起錯(cuò)的!
![]()
圖說(shuō):楚王不愛(ài)細(xì)腰。
綽號(hào)已經(jīng)沒(méi)有距離感了,主要靠損。邊鋒安東尼因?yàn)橄矚g帶球瞎轉(zhuǎn)圈,就變成了“圓規(guī)”,此前圓規(guī)這個(gè)綽號(hào)好像只屬于魯迅《故鄉(xiāng)》筆下的楊二嫂。中衛(wèi)馬奎爾因?yàn)檗D(zhuǎn)身太慢綽號(hào)就變成了“航母”。
可能自伊布得名“奉先”開(kāi)始,中國(guó)網(wǎng)友手握給球星起綽號(hào)的主導(dǎo)權(quán)。奉先當(dāng)然有貶義詞,諷刺伊布三姓家奴,不過(guò)隨著他在每家俱樂(lè)部都成功,這個(gè)綽號(hào)的意思也只剩下“驍勇善戰(zhàn)”和“玉樹(shù)臨風(fēng)”了。
再不會(huì)有戰(zhàn)神或王子。80年代90年代那些足球明星曾是中國(guó)年輕人探尋世界的燈,現(xiàn)在中國(guó)人眼界似乎開(kāi)闊了,異域獵奇的心理需求不復(fù)存在,以前的“膜拜”“向往”變成了現(xiàn)在的“欣賞”“把玩”,語(yǔ)言表達(dá)也就變了,所以會(huì)把哈蘭德叫“布?xì)W”,把姆巴佩叫“神龜”。
球星不再會(huì)被神化,反而有被物化的傾向。至于個(gè)性這個(gè)詞,我越來(lái)越覺(jué)得是個(gè)偽命題。球迷現(xiàn)在好像比球星更有個(gè)性,比如C羅球迷和梅西球迷看起來(lái)就是兩種人。不過(guò)他們?cè)诰W(wǎng)上互撕的時(shí)候又明明是一種人。我早覺(jué)得社交網(wǎng)絡(luò)并不是彰顯個(gè)性的舞臺(tái),而是戳穿個(gè)性的鏡子。
扯遠(yuǎn)了。
我意思是以前的語(yǔ)言是少數(shù)人創(chuàng)造的,現(xiàn)在的語(yǔ)言是很多人創(chuàng)造的,所以它不斷沸騰,已經(jīng)不能平靜流淌。我當(dāng)然不是不戀舊,但我覺(jué)得語(yǔ)言的起伏也有趣。
最后一個(gè)還有古風(fēng)的綽號(hào)可能是魔笛,可惜魔笛也快退役了。不過(guò)不管語(yǔ)言怎么變吧,相信古龍,綽號(hào)肯定是對(duì)的。
發(fā)于紅星新聞歐洲杯專(zhuān)欄《老記散打》。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.